翻訳と辞書
Words near each other
・ Abebe Mekonnen
・ Abebech Afework
・ Abebech Gobena
・ Abebech Negussie
・ AbeBooks
・ ABEC scale
・ Abecarnil
・ Abecassis
・ Abecedar
・ Abecedarian
・ Abecedarian Early Intervention Project
・ Abecedarian hymn
・ Abecedarians (band)
・ Abecedarium
・ Abecedarium (Trubar)
Abecedarium Nordmannicum
・ Abecedarius
・ ABECOR
・ Abed Abdi
・ Abed Azrie
・ Abed Bwanika
・ Abed Chaudhury
・ Abed Daoudieh
・ Abed Elrahim Abu Zakrra
・ Abed Hamed Mowhoush
・ Abed Hossain Khan
・ Abed Jabarin
・ Abed Khan
・ Abed Mahfouz
・ Abed Rabah


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Abecedarium Nordmannicum : ウィキペディア英語版
Abecedarium Nordmannicum

The ''Abecedarium Nordmannicum'' is a presentation of the 16 runes of the Younger Futhark as a short poem (sometimes counted as one of the "rune poems"), in the 9th-century Codex Sangallensis 878 (on page 321). The Younger Futhark are given after the Hebrew alphabet on the preceding page, and the Anglo-Saxon futhorc on the same page. The text of the rune poem was unfortunately destroyed in the 19th century by chemicals intended for its preservation. It survives in an 1828 drawing by Wilhelm Grimm.
Under a heading ''ABECEDARIUM NORD'', the manuscript presents the Younger Futhark in three lines. Linguistically, the text is a mixture of Old Norse, Old Saxon and Old High German. It is probably based on a Danish original, maybe imported from Haithabu to Lower Germany, and adapted to the idiom of its recipients. The background of the Carolingian notation of Norse runes is that of intensified contacts between the Frankish Empire and Denmark which necessitated interpreters for economic and political exchanges.
The following is a transcription of Grimm's drawing (the oblique stroke indicates words written below the line):
: ''feu forman /'' | ''ur after'' | ''thuris thrit()en / stabu'' | ''os ist ()mo / oboro'' | ''rat end/os uuritan''
: ''cha() thanne / cliuot'' ''hagal'' (unicode:ᚾ) ''nau() hab&'' | ''is '' ''ar'' ''endi so()''
: first, ''Ur'' after, ''Thuris'' the third letter, ''Os'' is following it, ''Rat'' write at the end."
:"''Chaon'' then follows ("cleaves"), ''Hagal'' has ("holds") ''Is'', ''Ar'' and ''Sol''."
:"(), ''Brica'' and ''Man'' in the middle, ''Lago'' the bright, ''Yr'' concludes ("contains") the whole."
The text does not appear to associate any meaning with the letter names, merely describing their sequence in the futhark row. A possible exception to this is ''lagu'' which is glossed as "the bright" (''lioht'' being an Old High German adjective meaning "bright, light, clear", or as a noun ''liohta'' "lamp, beacon").
==References==

*
*Derolez, René (1965). ''Scandinavian runes in continental manuscripts'', in: Bessinger, Creeds (eds.) Franciplegius, New York.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Abecedarium Nordmannicum」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.